羅開新主張
球事e新聞
桿弟小報告
開心小白球
高爾夫教室
高球搶先報
瑪麗會客室
高球電視台
 
什麼是Golf Links呢?

卡努斯提的英國公開賽給頂尖選手上了一堂震撼教育:沒有打完七十二洞,絕對不知道鹿死誰手!結果Padraig Harrington(派洛‧哈靈頓)從六桿的的落後差距,最後意外成為這座濱海球場的倖存者。當然,我們可無意再重述哈靈頓如何死裡逃生,或者Sergio Garcia(瑟吉歐‧賈西亞)如何自毁長城,而是要做個名詞小解釋,究竟什麼是蘇格蘭的濱海球場呢?或者更貼切地說,什麼樣的特色才是Golf Links呢?[詳全文]
Waste Bunker荒蕪沙地

Waste Bunker(荒蕪沙地)指的是一片荒蕪的沙地,且通常面積很大,上面零星散落著岩石、石塊、或雜草、灌木叢等植被。[詳全文]
Forecaddie觀察桿弟

Caddie(桿弟)我想球友們都知道是什麼意思,那Forecaddie(觀察桿弟)呢?根據高爾夫規則的定義,觀察桿弟指的是一位由委員會所僱用的人員,負責在比賽中向球員指出球的位置。[詳全文]
Progressive Offset漸進式桿面後移

Offset(桿面後移),我想大部分球友應該都知道它的意思,沿著桿頸(插鞘)前緣垂直往下劃一條延伸線到地面,這條延伸線與桿面前緣之間的距離就是所謂的桿面後移(可以參考《球具小百科》單元裡的《鐵桿的桿面與桿底》一文)。桿面後移的作用,就是用來幫助球員在擊球瞬間回正桿面,進而打出直球。[詳全文]
English英國人

English這個英文字,想必是所有球友最熟悉的英文單字,當作名詞時,是英語、英文、或者英國人、英格蘭人的意思;當作形容詞時,則是英國的、英國人的等意思。不過,當這個字母當成高爾夫專業術語時,指的是一種「三缺一」的比賽或賭球方式。[詳全文]
First Cut半粗草區

First Cut(或者First Cut of Rough)指的是位於球道與粗草區之間的帶狀區域,中文通常翻譯為「半粗草區」、「第一層粗草區」或者「過渡長草區」。在這個區域內,草通常割到比球道稍長,但比粗草區短。所以,當球落到半粗草區時,通常球位都還不算差,球員們多半能夠輕鬆解決。[詳全文]
Hacker駭客

Hacker(駭客)這個字眼想必大家耳熟能詳,且知道指的就是那些很懂電腦、或者會利用本身的電腦專業技術入侵他人電腦或者散佈病毒的電腦高手。所以,通常被稱為電腦駭客的人,還會有那麼一絲沾沾自喜的味道。不過,如果你被稱為球場駭客,那可別高興的太早。因為在高爾夫運動裡,Hacker(駭客)指的可不是球技齊佳的球友,而是球技爛到讓人覺得驚「駭」的「客」人。[詳全文]
Lay Up打點

Lay Up這個英文片語原本是「貯存」的意思,不過在高爾夫球裡,指的是「打點」。所謂的打點,就是你在球場上可能為了要避開障礙或者策略考量,而選擇較短的球桿打出較短的距離,將球送到特定的位置。[詳全文]
Divot草痕、草皮

大部分球友在球道上用鐵桿擊球時,通常會削起一塊草皮,在球道上留下一道陷入的痕跡。而divot這個英文字,在高爾夫球裡指的就是這塊被削起的草皮,或者留在球道上的草痕。一個漂亮的草痕,應該是從球位開始向前延伸。這代表你是以由上往下的擊球路徑,讓桿頭紮實中球後在繼續往下切過地表,這是正確的鐵桿揮桿動作。[詳全文]
Collection Area集球區

所謂的「collection area(集球區)」,指的是位於果嶺周圍的凹地。這些凹地通常和果嶺的地勢起伏結合,讓許多進攻果嶺球會隨著地形而被「收集」到凹地內,所以稱之為集球區。[詳全文]
共91/10(筆/頁),目前在  1, [2], 345678910  頁
 
Lookgolf Online Copyright ©2003. 
《羅開高爾夫頻道》版權所有 羅開數碼有限公司。轉載必究
Lookgolf.com, All Rights Reserved
Power by Lookgolf.net.tw / Best Viewed in 1,024x768